Luther Visualized 17 – Smalcald Articles

The Smalcald Articles

MS (employed in Lucas Cranach’s studio), The Eighteenth Figure, woodcut, 1534.

This figure was printed immediately above Revelation 13 in the first edition of Luther’s translation of the entire Bible (1534). That chapter first describes a seven-headed beast coming out of the sea, representing civil government in its antichristian aspect, and then a beast coming out of the earth with two horns like the Lamb but speaking like the Dragon, representing the Antichrist himself. About the second beast, the apostle John says, “He exercises all the authority of the first beast in his presence. And he makes the earth and its inhabitants worship the first beast… And he performs great signs so that he even makes fire come down from heaven to earth in the sight of men” (Rev 13:12,13). Notice that the artist portrayed the beast out of the earth wearing a monk’s cowl and cloak, as Lucas Cranach had in the 1522 New Testament.

At first Martin Luther was befuddled and frustrated about the refusal of the pope and his legates to hear him out and to join him in reforming the church on the basis of clear testimonies of Holy Scripture. But as he continued to study Scripture, he gradually came to a realization of what or whom he was actually up against. This growing suspicion was confirmed for him when on October 10, 1520, he received the pope’s bull (official decree) threatening his excommunication if he did not retract his teachings. The next day he wrote to his friend Georg Spalatin, the elector’s court secretary: “I feel much more free now that I am made certain that the pope is the Antichrist.”

Luther most clearly articulated his views on the Antichrist in the articles of faith he prepared in 1536 in preparation for a council that Pope Paul III had convoked, to be held in Mantua, Italy, in May 1537. Elector John Frederick had asked Luther to compose the articles on the Lutherans’ behalf. He wanted Luther to distinguish between articles of faith in which they could not yield anything without committing treason against God and his Word and articles in which they could perhaps yield something for the sake of Christian love without violating God’s word. But he also asked Luther for a confession that was clearer than the Augsburg Confession with respect to the pope.

Luther finished the rough draft in December 1536 and submitted it to seven other theologians. With very few changes it was unanimously adopted (though Melanchthon gave it a somewhat qualified subscription), and the elector was also pleased with it. The council never took place during Luther’s lifetime, but the confession Luther composed still gained widespread acceptance among Lutheran theologians in the following years. It became known as the Smalcald Articles because it was circulated and read at Schmalkalden by the large number of theologians and scholars that assembled there in February 1537. Even though it was never officially discussed or accepted there due to Melanchthon’s intrigues and Luther’s illness, Johannes Bugenhagen did present it to them for their voluntary, personal subscription after official business had been concluded, and 44 men signed it in all. It received official confessional status when it was included in the Book of Concord of 1580. (You can read it online here.)

MS (employed in Cranach’s studio), The Twenty-First Figure, woodcut, 1534. This image is based on Revelation 17. The great prostitute of Babylon, representing the unfaithful element within the visible Christian church, sits upon the seven-headed, ten-horned beast (Rev 13:1-10). In her left hand she holds “a golden cup…full of abominations and the filth of her adulteries” (17:4). Note also the triple-tiered papal tiara on her head.

The Smalcald Articles stand out in at least three ways. First, Luther presents the doctrine of justification by God’s grace alone through faith in Christ alone as the core of Scripture from which all other scriptural doctrine emanates and radiates. Second, he also gave a clearer confession about the Lord’s Supper than even the Augsburg Confession did. And third, he also gave a clear confession about the bishop of Rome. He wrote:

[T]here stand all [the pope’s] bulls and books, in which he roars like a lion…that no Christian can be saved without being obedient and subject to him in all that he wishes, all that he says, all that he does. … All of this powerfully demonstrates that he is the true christ of the end times or Antichrist, who has opposed and exalted himself over Christ [cf. 2 Thessalonians 2:4]. For he will not permit Christians to be saved apart from his power, even though his power is nothing, neither established nor commanded by God. … Finally, it is nothing but the devil himself at work when [the pope] pushes his lies about masses, purgatory, the monastic life, and human works and worship [cf. Mark 7:6-8] (which is in fact the essence of the papacy) over and against God, and condemns, kills, and harasses all Christians who do not exalt and honor this abomination of his above all things.

Lucas Cranach’s Studio, woodcut opposite Chapter 11 of Revelation in the September 1522 edition of Luther’s translation of the New Testament (left) and the December 1522 edition (right). Note the difference between the beast’s crown in each.

Once Luther was convinced that the Roman papacy was the Antichrist, he wasted no time making it known in his writings and using the artist at his disposal, Lucas Cranach, to reinforce it visually. He had Cranach portray “the beast that comes up from the Abyss” with the triple-tiered papal tiara to accompany Revelation 11 in the first edition (September 1522) of his translation of the New Testament. Probably at the complaint of the Imperial Council of Regency (Reichsregiment), the papal tiara had to be replaced in the second edition (December 1522) by a simple crown.

MS (employed in Cranach’s studio), The Fifteenth Figure, woodcut, 1534. This image corresponds to Cranach’s images from 1522 above.

However, when Luther’s translation of the entire Bible was being prepared for publication in 1534, and the as-yet-unidentified MS from Cranach’s workshop was preparing woodcuts for it based in large part on Cranach’s previous woodcuts, the triple-tiered papal tiara was restored. (See image on the right.)

Christoph Walther, a proofreader and typesetter in Hans Lufft’s print shop in Wittenberg, confirmed that Luther wasn’t just responsible for the translation, but also for much of the artwork:

Luther himself dictated to some extent how the figures in the Wittenberg Bible were supposed to be depicted and portrayed, and demanded that the content of the text be portrayed and depicted in the simplest way, and he would not tolerate anything superfluous or useless that did not benefit the text getting smeared in with the rest.

Lucas Cranach’s Studio, woodcut opposite Chapter 17 of Revelation in the September 1522 edition of Luther’s translation of the New Testament (left) and the December 1522 edition (right). Note the difference between the prostitute’s crown in each. These images were the basis for MS’s The Twenty-First Figure above.

Sources
Dr. Wilhelm Martin Leberecht de Wette, ed., Dr. Martin Luthers Briefe, Sendschreiben und Bedenken, erster Theil (Berlin: G. Reimer, 1825), pp. 238ff (no. 127), 419f (no. 204), 494f (no. 262)

Friedrich Bente, Historical Introductions to the Lutheran Confessions (St. Louis: Concordia Publishing House, 2005), pp. 109-138

Hans Lietzmann, Heinrich Bornkamm, et al., eds., Die Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche, 2nd ed. (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1955), pp. xxiv-xxvii

Martin Brecht, Martin Luther: Shaping and Defining the Reformation (Minneapolis: Fortress Press, 1990), pp. 46-56

Martin Brecht, Martin Luther: The Preservation of the Church (Minneapolis: Fortress Press, 1993), pp. 95-102,178-185

Stephan Füssel, Die Luther-Bibel von 1534: Ein kulturhistorische Einführung (Cologne: Taschen, 2012), pp. 43-44,61

The September (New) Testament (1522)

The December (New) Testament (1522)

Biblia / das ist / die gantze Heilige Schrifft Deudsch: Das Newe Testament (Wittenberg: Hans Lufft, 1534)

“Die Schmalkaldischen Artikel” in the Weimarer Ausgabe, vol. 50, pp. 160ff, esp. pp. 213ff

Advertisements

Luther Visualized 13 – Sacramentarian Controversy

The Sacramentarian Controversy

Left: Hans Asper, Huldrychus Zvinglius (Ulrich Zwingli), woodcut, 1531. Right: Ulrich Zwingli (1484-1531) wins the award for longest book title in the Sacramentarian Controversy: That These Words of Jesus Christ, “This Is My Body Which Is Given for You,” Will Forever Retain Their Ancient, Single Meaning, and Martin Luther With His Latest Book Has by No Means Proved or Established His Own and the Pope’s View: Ulrich Zwingli’s Christian Answer (Zurich: Christoffel Froschouer, June 1527).

Martin Luther often cited the German proverb, “Wherever God builds a church, the devil builds a chapel nextdoor.” Nowhere was that more noticeably true in Luther’s lifetime than in the Sacramentarian Controversy. The two most public opponents of Luther in the controversy were Ulrich Zwingli, a priest in Zurich, Switzerland, and Johannes Oecolampadius, a professor and preacher in Basel, Switzerland. Both of them at first publicly declared their agreement with Luther’s teachings, including his teaching on the Lord’s Supper. But around 1524 and 1525, they began teaching that Christ was not really present, but only symbolically present in the Supper. When a literature battle between both sides ensued, Luther continually based his sacramental teaching on the clear words of Jesus and the apostle Paul in passages having to do with the Lord’s Supper, while Zwingli and Oecolampadius based their sacramental teaching on John 6 (where Jesus’ discourse predates his institution of Lord’s Supper and speaks of faith, not the Sacrament) and on human reasoning.

The controversy culminated at the Marburg Colloquy on October 1-4, 1529. While the in-person meeting did take the vitriol out of the controversy, it also confirmed that an irreparable rupture had divided the evangelical camp. Those present agreed to the first 14 of the so-called Marburg Articles that Luther drew up at the end of the meeting, but the Lutherans and the Zwinglians disagreed on the last point concerning the essence of the Lord’s Supper. As a result Luther said the Zwinglians did not have the same spirit, and Luther and his followers refused to acknowledge them as brothers and members of the body of Christ. And as it turned out, the unity on the other 14 articles was not as strong as it first appeared. The sixth, eighth, ninth, and fourteenth of the Marburg Articles affirmed God’s word and baptism as means of grace, but in the seventh point of the personal presentation of faith (fidei ratio) that Zwingli drew up for Emperor Charles V the following year, he rejected the concept of any means of grace.

Sources
Martin Brecht, Martin Luther: Shaping and Defining the Reformation (Minneapolis: Fortress Press, 1990), pp. 293-334

Ulrich Zwingli, Das dise wort Jesu Christi / Das ist min lychnam der für üch hinggeben wirt / ewigklich den alten eynigen sinn haben werdend / vnd M. Luter mit sinem letsten buoch sinen vnd des Bapsts sinn / gar nit gelert noch bewaert hat. Huldrych Zuinglis Christenlich Antwurt. (Zurich: Christoffel Forschouer, June 1527)

“Die Marburger Artikel” in Weimarer Ausgabe 30/3:160-171

Ulrich Zwingli, Ad Carolum Romanorum Imperatorem Germaniae comitia Augustae celebrantem, Fidei Huldrychi Zuinglii ratio (Zurich: Christoffel Froschouer, July 1530)

Woodcut of Marburg from Sebastian Münster’s Cosmographiae universalis Lib. VI. (Six Books of Universal Cosmography) (Basel: Henrich Petri, March 1552)

The Marburg Colloquy was held in the Royal Castle, pictured here on a hill in the center background. The city of Marburg is viewed from “Der Leynberg” or the Lahnberge, Striped Mountains, in the foreground (east), with St. Elizabeth Church on the right (north) and St. Mary’s Parish Church beneath the castle. The university is to the left (south) of St. Mary’s. The hill behind the castle to the southwest is identified as “Der Geyne” (in a 1572 woodcut from a different atlas, “Der Geine”), and the hill to the south of that as “Der Kesselberg” or Copper Mountain.

Quote of the Week – Worthily, Not Worthy

The following is taken from A Sermon on the New Testament, that is, on the Holy Mass (1520) by Martin Luther. The work as a whole does not yet represent Luther’s mature thought on the Lord’s Supper, but it does “replace the traditional notion of the mass as a sacrifice with the scriptural teaching of the Lord’s Supper as a testament” (LW 35:77). The very first paragraph is also a masterpiece on the purpose and limitations of the law, and may appear in a subsequent Quote of the Week. In the quote that follows, from paragraph or section 15, Luther helps us to distinguish between taking the Lord’s Supper in a worthy manner (cf. 1 Corinthians 11:27) and taking it as intrinsically worthy people (which we neither can nor do).

Now if one of these two thoughts should assail you (since even [when we believe Christ’s testament in the Lord’s Supper] these thoughts do not leave)—the first, that you are way too unworthy of such a rich testament, and second, even if you were worthy, what it gives is still so great that human nature shudders when confronted by the greatness of the gifts (for what can be missing when there is forgiveness of all sins and eternal life?)—then, like I said, you must pay more attention to the words of Christ than to such thoughts. He will not lie to you; your thoughts will deceive you.1 If a thousand gulden [or $300,000] were bequeathed to a poor beggar or even to a buffoon, he would not claim it out of his own merit or worthiness, nor would he relinquish it on account of how great the gift was. And if anyone would throw his unworthiness and the greatness of the gift in his face, he would certainly not let any of this scare him away and would say, “How is this your business? I know very well that I am unworthy of the testament. I do not claim it on the basis of my merit, as if anyone owed it to me, but on the basis of the favor and grace of the testator. If he did not think it was too much to bequeath to me, why should I despise myself so, and not claim and take it?”

Source
Weimarer Ausgabe 6:361,362

Endnote
1 Luther has this, intentionally or not, in the form of a memorable rhyme: Er wirt dir nit liegen, deyn gedanckenn werden dich triegen.

Quote of the Week – Not Bare Elements

Cyril of Jerusalem delivered his Catechetical Lectures on Christian doctrine to his catechumens circa 350 AD. His final five lectures are called Mystagogica (On the Mysteries) and are sometimes reckoned separately. The following quote on the Lord’s Supper is taken from §1, 3, and 6 of the fourth of those final lectures, which is the twenty-second lecture in the entire series. Some of what Cyril says elsewhere in this lecture could easily be understood as sowing the seeds of the modern Roman Catholic doctrine of transubstantiation, and certainly in retrospect it did sow those seeds. However, to the extent that Cyril is cited in support of transubstantiation, he is not being read in context, as the quote below makes clear. He does not assert that the earthly elements have been abolished entirely in the Lord’s Supper, only that they are not “bare.”

Since therefore he has made pronouncement and said with regard to the bread, “This is my body,” who will dare to doubt any longer? And since he has affirmed himself and said, “This is my blood,” who will ever waver, saying it is not his blood? … So then, let us partake with complete assurance that we are partaking of Christ’s body and blood. For in the form of bread, the body is given to you, and in the form of wine, the blood is given to you, in order that, by partaking of Christ’s body and blood, you may be of the same body and blood as he. For in this way we also become Christ-bearers, since his body and blood are distributed throughout our members. … Therefore do not regard the bread and the wine as bare elements, for according to the authoritative pronouncement you are encountering Christ’s body and blood. For even if your senses suggest this to you, it should still be your faith that assures you. Do not judge the matter from what you taste, but from your faith be fully assured without wavering that you have been deemed worthy of being given Christ’s body and blood.

Source
Patrologia Graeca 33:1097,1100,1102

Strieter Autobiography: Investigation and Mission Trip

[Continued from Part 29. If you have not yet read Part 1, click here.]

Hardships and Happenings (continued)

Copyright 2016 Red Brick Parsonage. This is more or less the site of Strieter's parsonage in Marquette County, located at W3276 County Road E, Neshkoro. Strieter's two-story timber-framed house filled out with clay was built around 1856 on this site. A log stable was built around the same time. Eventually the 2-acre property was expanded to 4 acres, and in 1876 a new parsonage was built. A new barn was built at some point too, the foundation of which is pictured here. The property ceased to be used for the parsonage after 1898.

Strieter’s parsonage property, W3276 County Road E, Neshkoro. Copyright 2016 Red Brick Parsonage. Strieter’s two-story timber-framed house filled out with clay was built around 1856 on this site. A log stable was built around the same time. Eventually the 2-acre property was expanded to 4 acres, and in 1876 a new parsonage was built. A new barn was built at some point too, the foundation of which is pictured here. The property ceased to be used for the parsonage after 1898.

Something about hardships pertaining to Fall Creek. I go up there one time, drive to Montello, 12 miles. (I also had 12 miles to Princeton, and 12 to Wautoma. 400 steps or so off of the Mecan, to the west, was my house.) I take the wife along so that she can take the horse back home. From Montello I take the stagecoach to Parteville,25 from there to Toma on the railroad. Then it was 90 miles or so to Eau Claire on the stagecoach. Before it gets to Eau Claire, I get off and head off to the right on foot to Fall Creek to my people, who with few exceptions had been my church attendees [Kirchkinder] in Injunland.

How happy they were when I stepped into their midst in front of the schoolhouse! Man and woman embraced my neck and kissed me. Oh, with what delight I preached to them!26

On way home, while riding on the stagecoach day and night, the driver, who had apparently fallen asleep, lost his way and drove into the bushes. He halts and shouts that we men should get out and should look for the road because he didn’t know where he was. There were two other men besides me in the box, and several ladies. We get out. The one man looks around and shouts, “Here is the path!” But the coach was situated on a slope. He has to turn around, so we three position ourselves on a ledge, grab on top, and lean backwards to keep the coach balanced so that it doesn’t tip over, and we make it back on the road.

I had written my wife to pick me up in Montello, but she doesn’t get the letter; when I arrive in Montello, there’s not one woman there. What now? I have no other choice but to walk 12 miles. I was not at all accustomed to walking; I was always on the horse or on the buggy. I don’t get very far before my feet are aching and the soles of my feet are burning like the blazes. I sit down, take shoes and stockings off, and try walking barefoot, but that wouldn’t work at all. The sand was so hot, and every little stone was irritating. I put my stockings back on and now walk home in stockings, 10 miles or so.

Another time I was up there we rode to Black River Falls on the stagecoach.27 There we were told that the stage could not go any farther because of the bad roads. The 4 horses were hitched to a lumber wagon, three thin boards laid across the box. On the front board the driver took his seat. On the second board a man and a woman, each with a child in his or her lap; the boy was bigger and the girl was smaller. On the back board I and a short young lady. Others wanted to come too, but we were told, “The horses can’t pull that much.” It was just starting to get dark when we took off.28

We come to a frightful hill. The two of us men have to get down. The horses cannot pull us all. The driver, the two ladies, and the little children stay up. The ground was loose, yellow sand. The horses run in a gallop as best they can, 10 steps or so, catch their breath again, and then another burst like that, until they are on top. We get back on and away we go.

Wasn’t all that long before the little lady next to me gets sleepy, lays her little hands on my knee and her little head on top and drifts off. The people in front of me also fall asleep and were so careless that each one has his or her child’s little head facing out. Then all at once the man’s child hangs his head down over the box. I reach out between the two of them, grab it by its little robe and pull it back in. Then the wife’s baby hangs its head out and I pull it back in. So it went the whole night. Having arrived at a station in the morning, we drink some coffee. Then the wife expressed her thanks that I had “watched [gewatcht]” their children so well. —

I had been commissioned by my President Fürbringer29 to conduct an investigation. There was a preacher there by this point.30 I preached to a schoolhouse full of people, then the investigation got going. A number of complaints were brought forward; unfortunately they turned out to be true. The preacher asked for forgiveness, and since there were no criminal offenses, I asked the congregation to pardon him and retain him. But they didn’t want that; they still thought it would be better if he left, because things were simply ruined by that point. He was relocated out west after that, and became a very good pastor there, even a visitor.31 He has been in heaven for a long time now. —

I received a slip of paper on which a bunch of places were recorded for me that I was supposed to visit and do mission work. A man promised me a riding horse. Bright and early32 one man hitches his horses to his wagon, another brings me a horse, a big gelding, and says, “He has the heaves [die Heafs], but he won’t keel over. Just keep riding him at a good clip, sir.”

I get on my gelding. The other man takes off; I follow after. He puts them into a trot, and I put my gelding into a gallop. But right away I think, “Oh no, oh no, how is this going to turn out?” For he galloped so high and was throwing me into the saddle with full force. The consequences came soon enough. I get colic, and have to call to the man to stop, then take a seat in his wagon and tie the old boy to the back. The pains get worse and worse; the man finally has to drive at a crawl. I tell him to take me to an apothecary. He did so. The gentleman was in the middle of sweeping out. I tell him that I’m sick. He says, “Yeah, I can see that.” He disappears into his hideout and mixes me up something proper, a half glass full of yellow stuff. How it tasted, I don’t remember anymore, but I scarcely had it down before my belly gets red-hot and my pain is gone.

I get on my gelding and head for Chippewa Falls, leave my horse on this side, and I take the ferry across the river. Over there the path goes along between the river and the hill, toward the village. There stands a little house right next to the path, and behind it, at the bottom of the hill, a new brewery with “Gerhard” on it. “He has to be German; you should stop in there.”

The man was a young, friendly man; no beer belly on him. He directed me into the village. There, situated in the valley, stands a saloon in the center. I make my way there, address the bartender in German, and he answers me in German. I say who I am and why I was there. He says that he doesn’t care much for church. There in the distance in that little house by the hill lives a cobbler, he says; I should stop in by him.

I head over. The cobbler is beating his leather. He stutters and says that yeah, a pastor had been there earlier, and the people from the country had come in to hear him preach. The preacher was supposed to eat at his place at noon, and they were going to give him 25 cents each time. They still owed him 50 cents, and he wanted nothing more to do with it.

During the conversation, a door opens up and a woman walks in the door and soon picks up on the discussion. She speaks fine German. “Whoa,” I thought, “this is a sophisticated woman.” She gives me several zingers, but gentle ones, the gist of them being how people were expected to fodder the vagabonding33 preachers for free. I get red, stand up and say, “Listen here, ma’am, I am an honest pastor and no lowlife!” I pat my money-bag and say, “I have money. If you give me a meal, ma’am, I will pay you” [cf. 2 Thessalonians 3:6-12]. She turns friendly and apologizes.

Now they told me that there were not many in the village and there were people scattered in the country, but they could not be called together now on such short notice. I say, “Okay, I will ride up to Yellow River and come back the day after tomorrow. Could the people be called together by then?”

Yeah, he didn’t have any time at all, he said, and besides that, he didn’t know anybody either. I myself could not go and do it, for I was always scheduled in advance from place to place. So I was unable to preach in Chippewa Falls.

I go back to the brewer, stay overnight at his place and ask, “What kind of a cobbler’s wife is that? She did not grow up here.”

“Yeah,” he says, “a military officer brought her along from Germany and jilted her, and in her need she took the cobbler as a husband.”

I cross the river34 and get on my gelding and head up to Yellow River. I arrive at a settlement of Swabians, my own countrymen, turn into a house where two brothers live, who had two sisters as their wives. Each had a baby. They were in the middle of cooking sugar.35 So in the morning the one woman would go into the bush and the other would stay with the children. In the afternoon they would switch. In the evening many people came. In the morning a nice large group assembles in the schoolhouse.36 I announce my hymn and start singing; they sing along, very well, but somewhat slowly. I start to preach. Then a man calls out, “Mr. Parson [Pfarrer], a little louder; there are people here who can’t hear well.” So now I belt it out.

After church I warn the people not to get involved with every single wandering preacher, but to come together on Sunday, sing a hymn, and a man should read a sermon out loud. A preacher would probably be coming to Fall Creek soon and he would serve them too.

They respond, “Yeah, we thought that you were just going to stay with us, sir.”

I say, “Yeah, my dear people, that simply will not work. Just take heart and stick tightly together and hold reading service. The good Lord will not abandon you, and he will give you a preacher.”

They bade me a fond farewell and expressed their many thanks.

I head back to Chippewa Falls and continue on to Menomonie, but have to gallop; the fellow will only walk or gallop. Soon the inside of my legs are in a lot of pain, but what can I do? I have to keep going.

Before Menomonie I arrive at a settlement and turn in at the house of the man to whom I was directed. He asked if I was Pastor Mohldehnke.37

I say, “No, I am Pastor Strieter.” “Great,” I thought, “now you have ended up in Mohldehnke’s ward, the traveling preacher of the Wisconsin Synod.”

In the morning I go to the schoolhouse.38 Was completely full. Before I know what’s happening they start to sing, but I don’t know the words and don’t recognize the melody either. When they stopped, I stood up and asked if this congregation belonged to Pastor Mohldehnke.

“Yes, Pastor Mohldehnke has preached here before.”

I say, “Then I should not be permitted to preach.”

They say, “You are Lutheran too, sir, from what we’ve heard. Go ahead and give us a sermon. You are already here anyway, and we so seldom get an actual sermon.”

“Alright,” I say, “then I will preach, but tell Pastor Mohldehnke when he comes not to look at this as if I were trying to interfere with his ministry [Amt]. I was directed here and did not know that he had already preached here. He should regard it as a guest sermon.” They said they would deliver the message.39

I state my hymn, start singing, then preach. Also warn them to watch out for the fanatics, the Methodists. The wife of the Methodist preacher was even in church, as I was later informed. They took a hat collection and gave it to me.

In general I received money almost everywhere. I have already wondered to myself why our traveling preachers today often have to be supported almost entirely from the fund. I never needed to apply to the fund for assistance. When I went to Big Bull, I would bring home a whole bag full of money. Indeed – 10-cent pieces, 5-cent pieces, such small 3-cent pieces, such big 2-cent pieces, a sixpence, a shilling, rarely 2 shillings. I would empty my bag onto the table for my wife and she would sort it all and put each sort into a little purse and revel in her treasure.

One time I had to ride way out of the way and baptize 3 children for a man. When I was finished, he counted 37 cents into my hand. I say, “That has to be all the money you have, sir!”

“Yes.”

“Okay, then I will give it back to you and add that much more.”

He started to cry: “Aw, it is meant to be a thank offering, that my children are now baptized, and you won’t accept it, sir?”

“Okay, if it is meant to be a thank offering, I will take it.”

One time a woman came. “Mr. Pastor, I am a widow and don’t have any money, but would really like to give you something. Here is a small sack of nuts; please take them along for your children.”

My people in the Injunland gave me two hundred dollars and rye for bread and some for the horse, some wheat too. —

I now hurried from Menomonie to Durand, across the river on the ferry, up the hill, into a saloon. “Are you German, sir?”

“Yes indeed!”

I say who I am and why I was there.

“Yeah,” he says, “there would no doubt be people here, but where can we assemble?”

I say, “There’s room enough right here.”

He says, “You want to preach in the saloon, sir?”

“Certainly!”

“Fine by me.” He goes and gets my horse into the stable and shows me in through the door to his family. I stay overnight.

In the morning a nice large group assembles.40 I announce the stanzas of my hymn and start singing. They sing along. I position myself with my back against the counter, the liquor bottles behind me, and start preaching. Soon the door opens up and a man pokes his head in, but quickly bangs the door shut again. Another man does the same, and another. It’s comical, and I have to control myself so that I don’t lose my focus. After the sermon I baptize two more children.41

From Durand I make my way toward Eau Claire. In the distance by the hill I see an old little house and think, “You should just stop in there once.” The door is open, opposite another door. In the middle of the living room sits the father with his head hung down. I call out, “Good day, father.”

“A German voice!” he says. “Do come in, sir.”

Soon an old little mother comes in through the other door. He told me that they had had 3 children, two sons and a daughter. The one son had drowned while floating logs, the other had been shot and killed in battle – the Civil War [Rebellionskrieg] was going on at the time – and the daughter had recently married and now they were all alone.

I comforted them with their Savior and asked if they had a Bible.

“Yes, other good books too.”

I told them just to keep reading them and to pray persistently and remain firm in faith in their Savior. He would not abandon them.

“Oh, dear Pastor,” he says, “couldn’t you please give us the Holy Supper?”

“Dear father,” I say, “I have absolutely nothing with me. Hold on to the spiritual use of the Supper, sir. Apply to yourself the merit of Jesus, which he has won for you by giving over his body and shedding his blood. Then you will have the blessing of the Supper even without actually taking it.” But I make up my mind: “That is not going to happen to you again.” From then on I always took some wine and wafers along, even when I rode.

I commended the dear folks to our dear God and took my leave.

I rode towards Eau Claire. On the other side of a bridge across a river I was supposed to turn right. Back there were also people to whom I was supposed to preach. I lose the barely visible track, ride up a high hill; the other side slopes down like a roof. Both of my gelding’s hind feet slip out and he sits down on his backside and doesn’t get back up until the bottom. At the bottom I bend a bit left and find the track again. Come into the open, turn in at the first house and tell the woman who I am and why I was there. She leaves me her child and runs to call her husband. He is a friendly man and, as I soon notice, Christian. I stay overnight and preach in the house to a number of listeners.42

I ride back over onto the Eau Claire Road. There I am supposed to go over across the prairie to a house and visit a family where especially the wife is really spunky, but find the house locked. I go back over and continue on the road. I come to a new house where a staghorn is fixed on a post, so it was a tavern. On the porch [Poartch] stands a man. “Are you by chance the Lutheran preacher, sir?”

“Yes!”

“Please come on in.” He took my horse from me and leads me into the saloon. “Do you want something to drink, sir?”

“No, thank you,” I say.

“Then go into this room,” and he opens the door for me.

There sit a number of women and also a man, and against the wall sit 4 nice girls, dressed in white, with a blue43 ribbon around their waists, and one woman has a child in her arm. The little children are seated according to size. I am supposed to baptize the children. I take down their names and give a short address, telling the adults and the little children what baptism is, that they were making a covenant with the triune God, the Father, the Son, and the Holy Spirit, that they would put on Christ. They should believe that from the heart and hold on to this covenant of grace.44

I now read the rite and ask the biggest one, “Do you desire to be baptized?”

“Yes,” says the child, leans its little head over the water and lets itself be baptized. Same with the second, the third, and the tiny little Trude too, the baby the woman was holding. Oh, it was too beautiful! I got to experience the same thing one time in Berlin.45

After the baptism they give me coffee and cake, then I continue riding to Eau Claire, turn in at my young carpenter’s place, who brings me to a widow.46 I cannot preach there.

Ride back to Fall Creek and turn my gelding back in, get driven back to Eau Claire, take my seat on a small steamer and head down the river to Reed’s Landing.47 Arrive there towards evening, go up the rise. A saloon is there and I go in. “Are you German, sir?”

“Yes indeed.”

“Do you have something to eat?”

He pours me a glass of beer, gives me a piece of sausage and a piece of bread. I take that to a corner, sit down and set it on a barrel and try to consume it. The beer doesn’t taste good; I let it stand. The sausage is dry and doesn’t taste good either. I chew on the bread. Then all at once a bunch of guys come in and take their places at the counter and get some drinks. In the middle stands a short man, a blacksmith, who right away starts mocking and says that the Bible is a book of lies. This is too much for me. I stand up and go up to the person: “Listen here, sir, you say the Bible is a book of lies. Let me ask you: If you were to get completely drunk right now, and you went home and abused your wife and children like a tyrant, would that be right?”

The keeper interjects, “Yeah, that’s what he often does.”

“No,” the man replies.

“Okay,” I say, “the same thing is also found in the Bible, for there it is: ‘You husbands, show common sense as you live with your wives’ [cf. 1 Peter 3:7]. Now how can the same thing that is the truth in your mouth be a lie in the Bible?”

He was quiet, and one-two-three, the room was empty.

In the corner a door is open and a woman stands in the doorway and calls out that supper is ready. The saloonkeeper says, “Mister, are you are a parson?”

“Yes.”

“Please come and eat with us,” he says.

I go in. There a large, roasted fish is sitting on the table; I couldn’t take my eyes off of it. We sit down.

“Mr. Parson,” says the keeper, “please say a prayer.”

I say a prayer and dig in.

He asks, “Do you know Professor Walther, sir?”

“Oh sure,” I say, “quite well.”

He says, “I was in St. Louis at N.’s, the confectioner” – I can’t remember the name, but he was a well-known individual. “Walther often tried to convert me, but he did not succeed.”

“Too bad,” I say. “You should be converted if you want to go to heaven.”

“Mr. Parson, time will tell. A mocker I am not.”

“Couldn’t a person preach here then?” I ask.

“Yeah, look here, sir,” he says. “Earlier a man came and passed himself off as a preacher, held church, told the people that traveling cost money and that they should take a collection for him. They do that. He takes the money and goes to the nearest saloon and wastes it on drink. Several others did the same. A person loses all his desire after that.”

My steamer comes and I get on board for La Crosse. The boat gets under way and I go inside. Soon I go back outside. There stands a large man with a raincoat [Wachsrock] on, at the front and looking out. I go inside and outside more than once, and in the morning the man is still standing in the same spot. He now goes inside and another man takes his place.48 I learn that the night-watchman was the captain. A noble figure, getting old already, with a hooked nose.

The thought now occurs to me: “This man stands in one spot the entire night in order to maneuver his boat safely down the river. What dedication! What, and you’re going to get tired? It’s going to be too much for you? You’re going to get testy – you who work on immortal souls for your Savior?”

I come to La Crosse and take my seat on the [railroad] cars for Parteville. There stands my Fanny in the innkeeper’s stable, whom I have left there for so long this time. I hitch up and take off. Haven’t gone too far when I start to feel ill. I drive under an oak, let my horse munch on a bush, and I lie down on the ground and throw up. But nothing comes out except sour, bitter water, and some blood at the end. I’m so dizzy, the whole world is spinning, and my head aches badly. It’s getting to be evening; I simply have to get going. I crawl to my buggy and claw my way up, hold on tight to the seat on both sides and take off. Have to drive at a walk though; my head won’t take it. Reach home toward morning,49 lie down for a little rest and try to take my clothes off. But my underpants have crusted together with the grime, so that I first have to soak them with a wet, hot cloth. My legs from the top down to the knees are completely sore. That came from getting thrown around in the saddle.

Endnotes

25 Strieter’s spelling of Pardeeville

26 Strieter appears to have departed for his first trip to Fall Creek on or around Monday, November 12, 1860, since he recorded two baptisms he performed in “Eau Clair” on November 14, 1860. According to Declaring God’s Glory: Yesterday, Today and Tomorrow (August 17, 2014), the commemorative book celebrating the 150th anniversary of St. John Lutheran Church in Fall Creek, “it was Wilhelm Stelter who convinced Strieter to make the trip to the Fall Creek Valley.” This is consistent with Strieter’s records, since Strieter calls him “my Stelter” and “a very dear Christian” in the previous chapter, and since he includes Wilhelm Stelter as a witness to the first of the just-mentioned baptisms, that of Florendine Caroline Stubbe. Declaring God’s Glory also claims that since “there was no local pastor” in 1863, Strieter “was called and twice made the 200-mile trip to conduct church services, baptize children and perform marriages” there. But this is highly unlikely, since a) Strieter’s records do not include any 1863 visits to Fall Creek, and b) Candidate Theodor Gustav Adolph Krumsieg was ordained and installed as as the congregation’s first regular pastor on September 28, 1862, and was installed at his next parish in Fond du Lac County on December 13, 1863. Even allowing for time to move from Eau Claire County to Fond du Lac County and for a delay in making arrangements to have a pastor install him in his new parish, it does not seem likely that Strieter would have had time to arrange and make two 200-mile trips to Fall Creek in the time available between Krumsieg’s departure and the end of the year in 1863. c) Fall Creek must have obtained a pastor not long after Krumsieg’s departure, since Strieter goes on to talk about another trip there in early April 1864 to conduct an investigation into the accusations against their pastor, a trip for which there is evidence in his records. That means that there had to be time for the new pastor to get settled in Fall Creek and for the relationship between him and his new congregation to deteriorate. Finally, d) Declaring God’s Glory speaks of two trips Strieter made, and there is evidence of two trips in his records – one in 1860 and one in 1864, but none in 1863. The only discrepancy between what he shares here and his records is that he goes on to mention how “the sand was so hot” against his bare feet on the final leg of his return trip, so that he finished the trip in stocking feet, which hardly seems possible in a Wisconsin November. Perhaps the conclusion of this trip got jumbled with another one in his memory, or perhaps it was an abnormally warm November day.

27 For this final trip, Strieter records 5 baptisms he performed in Fall Creek on Sunday, April 3, 1864, after baptizing the son of his neighborlady on Tuesday, March 29. Thus he departed on or around Wednesday, March 30.

28 Most likely the evening of Friday, April 1

29 Ottomar Fuerbringer (1810-1892) was president of the Northern District of the Missouri Synod from 1854-1872 and from 1874-1882.

30 The preacher under investigation remains a mystery, though someone with more time and ambition could doubtless discover his identify. Even the 150th anniversary book for St. John, Fall Creek, does not mention any preacher between Theodore Krumsieg and Wilhelm Julius Friedrich. The latter preached his first sermon in Fall Creek later that year on August 7 and was ordained and installed on October 2.

31 A visitor was akin to a circuit pastor today. He was answerable to the district president and responsible for visiting the pastors in his area.

32 On Monday, April 4

33 The printer misread herumlaufenden for Strieter’s herumstreichenden.

34 On Tuesday, April 5

35 That is, boiling maple sap down to syrup

36 On Wednesday, April 6

37 Strieter’s spelling of Moldehnke. See endnote 39 below.

38 On Thursday, April 7

39 Pastor Eduard Moldehnke of the Wisconsin Synod made three well-documented mission trips between 1861 and 1862, but in none of these does he mention stopping or preaching near Menomonie. However, at the 1863 Wisconsin Synod convention, President Johannes Bading reported that “during the course of spring [1863], journeys were also made in Minnesota and four stations were visited. Furthermore 14 new stations were established in western Wisconsin, so that altogether 22 stations in Wisconsin and Minnesota are being served by the traveling preacher.” At that same convention, it was resolved to release Pastor Moldehnke from his position so that he could serve as instructor of the seminary-college to be started in Watertown. Pastor Moldehnke agreed to the new position, provided he be given three more months to wind up his traveling preacher activities, which was granted. After 1863, Moldehnke appears only to have made one more trip in 1866, since it was reported to the synod convention that year that Moldehnke had spent several months in Minnesota as a traveling preacher. So the congregation mentioned by Strieter here most likely did not have to relay Strieter’s message.

40 On Friday, April 8

41 Strieter records baptizing 4 children in Durand on this day – Christian Lorenz Kuhn, August Wilhelm Zeising, Wilhelm Heinrich Wetterroth, and Anna Elisabeth Catenhusen.

42 On Saturday, April 9. Strieter’s two baptisms “by Mondovi” were of Johann Ludwig Heinrich Machmeyer and Heinrich Schreiner.

43 The printer misread buntes for Strieter’s blaues.

44 This is not exactly proper language about baptism. Baptism is a one-sided covenant in which God does all the acting, not a two-sided covenant. In baptism God saves us (Mark 16:16; Titus 3:4-5; 1 Peter 3:20-21), forgives our sins (Acts 2:38; 22:16), clothes us with Christ (Galatians 3:26-27), makes us heirs of eternal life (Titus 3:4-7), and makes a pledge to us that we will have a good conscience before him (1 Peter 3:21). This of course does not benefit us apart from faith in Christ (Mark 16:16), but the responsibility for the loss of faith lies with us, not with God. Strieter does allude to this proper view of baptism when he calls baptism a “covenant of grace,” which it cannot be unless it is one-sided. The language of two-sidedness crept into Lutheranism over time, especially in trying to describe the purpose of the confirmation rite, which is not instituted or commanded in Scripture. One faulty explanation of confirmation is that it is a renewing of our baptismal covenant, which we cannot in fact renew, since we had no part in making the covenant in the first place.

45 Strieter appears to be faltering a bit in his memory here. He did baptize 4 children in the town of Brunswick in Eau Claire County on April 9, but they were not all girls, and the baby’s name was not Trude. He baptized Anna Louise Wüst (b. September 6, 1856), Amalie Caroline Wüst (b. November 13, 1857), and Carl Friedrich W. Wüst (no birthdate given) – all children of Johann and Maria (Damas) Wüst – and also Marva Peisch (b. November 22, 1863), the daughter of Johann and Amalie (Würtenberger) Peisch. The similar experience he had in Berlin actually occurred less than a month later, on May 1, when he baptized 4 daughters of August and Barbara (Ander) Schipinsky – Pauline Wilhelmine (b. December 14, 1852), Emilie Clara (b. May 17, 1854), Louise Wilhelmine (b. October 14, 1855), and Anna Friederike (b. May 29, 1860).

46 The German in Strieter’s manuscript is difficult here. I have followed Leutner’s abridgment. Strieter’s manuscript reads (to the best of my ability, trying to discern what was later crossed out): “…der führt mich zu einer Wittwe [sic], die einzigen [sic] Lutheraner im [in? ein?]”, followed by a large space, followed by a word that starts with an S, but is indiscernible because of the lines stricken through it and the attempted corrections written over the top of it. Whatever the case, Strieter appears to have faltered here to one extent or another, since his records indicate he did baptize 2 children in Eau Claire on Sunday, April 10.

47 Strieter’s spelling of Reads Landing, Minnesota, on the western shore of the Mississippi River where the Chippewa River empties into it

48 This sentence was omitted by the printer.

49 Strieter appears to have concluded his investigation/mission trip on Tuesday, April 12 – nearly two weeks away from home.

[Read the next part here.]

Strieter Autobiography: Winter Woes

[Continued from Part 24. If you have not yet read Part 1, click here.]

Hardships and Happenings

Now something about hardships and happenings.

Whenever it worked out, I would also take my wife along. Yes, we even did some fishing. We would make 3 seats on the buggy and the wife, the 5 children, the schoolmaster, and L. would climb in and we’d head for the milldam, towards Harrisville. Mostly we’d catch a nice mess of black bass.1 What a thrill that was!

One winter we also had a bad cold spell. It was Christmas and there was supposed to be the Lord’s Supper at Tagatz’s. My administrator [Mr.] B. comes with his face all wrapped up and says, “Are we still going?”

I say, “Yes.”

He says, “There won’t be any church though.”

He and my schoolmaster R[öske] head out. I hitch up, Mama and L. climb in the sled and take my effects in their lap. They sat in the box and I throw the buffalo blanket over them, get in, and away we go. The horse is running at a terrific clip. Before the schoolhouse I have to make a turn and I knock the sled over.2 My wife gets back in the sled, and I get the buffalo over her. L. runs ahead 50 steps or so to the schoolhouse and already has white blotches on both cheeks as big as a dollar. [Mr.] B. tells her that; she gets some snow to draw the frost back out. They had a fire going in the stove and had moved the table over by it. The wife sets my effects on the table; I drive to [Mr.] T. to nail my sled box back down. Even when I get back, my wine in the bottle still looks like chopped ice. We have to return home without having church.

For eight days we led a camp life. In the living room stood a box stove with one hole on top. On the floor above us stood the meat barrel. I go up to the schoolmaster and say, “We have to bring the meat downstairs, otherwise all of it will freeze into one clump, and we won’t have any meat to eat then.” I grab the top of the barrel and he grabs the bottom, but it starts to get too heavy for him. He jumps off to the side and lets the barrel crash. It rolls into the wall so hard that the house shakes. But that was our good fortune, for it had already frozen all the way through, and the collision broke everything up into pieces.

I go out with my face bundled up and fill my arm with wood, then my schoolmaster goes out with his face bundled up and makes another armful, and we stack a pile in the corner.

The well in front of the house, 12 feet deep, was frozen in. We take the pump out and lower a ladder down, chop the ice apart and draw water with a small bowl. The water came out of the sand and was not deep, but the well never gave out. Soon we had another small hole, from which we would remove the ice chunks and draw water with a small little cup.

My stable was a log stable surrounded with straw and thatched with hay. But whenever I came into the stable, my horse, a dark chestnut, and my brown cow were snow-white, and I would wipe the frost off again. My hens also roosted in the corner of that stable. They would not get down, and I had to hold their feed in front of them, their water too. I held water in front of the livestock in the stable, but they didn’t want any. For several days they drank nothing. Then I went down to the Mecan and chopped the ice up. I chopped a hole as deep as the axe-handle was long. Finally the axe broke through and the water shot up as high as our house. My schoolmaster and my boy3 brought the livestock, but they didn’t get them there. The horse yanked himself free from the schoolmaster’s hand and went home, and the cow followed after.

Since the stove had only one hole, L. boiled potatoes on it. We had a hole under the floor where the stove stood where the potatoes were kept. They didn’t get any frost. They were cooked, meat was roasted, then coffee was made. We would eat and L. would start all over again.

At night we brought the beds out and threw them around the stove. There we would lie down for bed, the whole herd of us. Before falling asleep I would give the command: “Whoever wakes up, stick wood in the stove!” When the stove was full of coals, we scooped them into an iron kettle and dumped them outside so that there would be room for more wood.

Several people froze to death. After 8 days I drove to Buchholz’s for church. A man had died, and I was supposed to give a funeral address in the house before church, and since I had to drive 14 miles or so, I headed out early. Several times I had to stop and rub the ice off around my horse’s mouth so that it could breathe. I drove through the woods. When I came into the open, the wind blasted me in the face and I suddenly get a stinging pain in my head, as though someone had stabbed an awl into me. I quickly get my head under the buffalo and start rubbing my forehead. Someone later told me, “One more sting, sir, and death would have claimed you.” For I long time I felt the effects.

One time I was driving over a creek that ran very swiftly and was never frozen over otherwise, but now it was. I go in. Halfway across the ice breaks, and my horse sinks in the water up to its belly. The wheels plant themselves in the ice and the swingletree breaks off. I grab the reins at the very end and let my horse through, call to it, and it stops. I get down – the ice held me – and tie my horse up and cover it up, tie the reins to the shaft, pound the ice down, and try to pull the buggy out after me, but not a chance! I go and get my horse and tie the traces to the reins and let the horse pull the buggy out. I take the halter strap, tie the swingletree on, hitch the horse and off we go! But the horse ran so fast that I had my hands full controlling it.

One time I’m driving home at night and have to cross a marsh. They had cut a path through there in the fall, stuck a ditch on both sides, thrown twigs in, and piled the dirt from the ditches on top. All of it was an icy plane. My horse is trotting along, unfortunately directly above the ditch, so that it was hollow beneath the horse. Suddenly it breaks through and is now situated in a hole just as as large as the length and width of the horse, and its legs sink into the mire so that the ice is exactly level with the horse’s back. I get down and think, “You should go over to that house and get somebody.” It was 40 rods or so [about 220 yards] away. I start walking and make it as far as the fence. “Wait,” I thought, “you’d better not. You can’t just leave the horse by itself.” I go back again, grab my horse under the mouth and say, “Fanny, come.” Then the horse pulls its front leg up, sets its foot on the ice, and just like that it was out of there. —

One time a young man told me he would like to ride with me to the next church. He gets on. When we came to the marsh, two miles wide or so, I asked, “How good does it look? Will it still hold?”

He says, “Oh sure, just fine!”

I say, “It’d still be best for me to drive around.”

He says, “Oh no, yesterday they were still driving hay over it. Just keep going.”

I go in. It works. Every so often the horse puts its foot through, but nothing serious. We come to the far edge. There everything is a pool of water. We go in. Bump, my horse is situated in it so that the water is level with its back. I say, “Now you’re going to have to get down, sir.” I had shoes on. He climbs down into the water. I say, “Undo the horse, sir. Grab it by the head and say, ‘Come!’” He does it. The horse heaves itself up and works itself out. I say, “Tie it up, sir, and come grab the buffalo and cover the horse up.” He does it. I say, “Alright, now pull the buggy onto the land.” He pulls, but it won’t budge. I say, “Go get the reins, sir, and tie them tightly to the buggy and take the reins over your shoulder.” He does it and now starts pulling like an ox. Bump, there he lies prostrate in the water. I didn’t dare laugh, but very secretly thought, “Serves you right. Why did you lure me in here?” He gets up and pulls again and thankfully gets the buggy onto the land. We hitch the horse and off we go, but now it ran. My young man got down by the church. Where he went to, I don’t know.

One time my wife and I were driving home from Berlin and also had to cross a marsh. We come to water; my horse goes in up to its waist. Two young men, one bigger and one smaller, came along with fishing poles and I ask them to help. They did. We unhitched the horse and all three of us pulled Mama across and continued on our way.

Endnotes

1 If the fishing back then was the same as on Harris Pond today, these were largemouth bass.

2 This accident seems to have taken place at what is today the corner of 15th Drive and Eagle Road (today State Road 22 basically runs right through that same intersection), as Strieter was attempting to turn east onto Eagle Road. (See endnote 8 in the previous chapter.) This would also mean that there was once a schoolhouse about 50 steps east of this intersection.

3 Doubtless Friedrich, the oldest

[Read the next part here.]

Strieter Autobiography: Counseling and Instructing

[Continued from Part 22. If you have not yet read Part 1, click here.]

Wisconsin (continued)

One time a woman asked me to stop by her place sometime; she had something to tell me about. I stop by. There she relates this: Over in Germany she had been a rich farmer’s daughter, and her husband had been her father’s servant, and because he was such a good person, she had fallen in love with him and suggested that they get married. But he had said, “Get that idea out of your head. Your father will not agree to it, and if he did agree to it, our wealth would come from you. I have nothing, and it is not good when the wife makes her husband rich. You are a hothead; you’ll fly off the handle at some point and rub it in my face.”

“So I promise him, ‘I will say nothing about it all my life.’

“I approach my mother and she approaches my father. ‘Good,’ said my father, ‘I will give you such and such an amount, then the two of you can move to America.’

“We got married. My father gave me money and we came to America and bought ourselves the land here. Just think, sir, I got annoyed over something recently and say to my husband, ‘You didn’t have anything but your jacket!’

“He doesn’t say a word, but shoots me a look. Oh, that look went right through my heart! If only he weren’t so good! But I have such a good man. He can go anywhere and while this one or that one comes home and has too much, mine never does. And he is so good to me and the children. And now I had promised him I would never rub it in his face, and I did it anyway. So do you think that God can forgive me my sin?”

I say, “First of all, you must apologize to your husband, ma’am, and he must first forgive you.”

She says, “Ah, I have already asked him for forgiveness many times, and he has said to me, ‘Just forget about it; everything is fine!’”

I say, “Good, now ask your dear God for forgiveness too.”

She says, “O how often I have done that!”

I say, “Okay, what more do you want? Now everything is just fine. Your husband has forgiven and God has forgiven, and you don’t need any forgiveness beyond that.”

She says, “Has God really forgiven me too?”

I say, “Why, in the Fifth Petition he says he has.”

Then she was happy. —

One time a man came to me with his wife and told me that his wife was going out of her mind. He had heard that such women should be given a good, sound beating, and should he try it once?

I say, “Of course not. How is that going to help? You must be kind, sir.”

I speak with the woman. She said that one child after another would die on her when it was born, and that was God’s punishment for her sins. I point her to her Savior and recite passages to her. She listens to it, but that’s it. I arrange to meet the man again and again. Finally have no idea what else to say. One day I had her in front of me again and asked her whether she really wanted to be saved.

“Oh yes!” she exclaimed.

I say, “Good, and God wants it too and affirms it with an oath [cf. Hebrews 6:13-20]. Now who’s going to prevent it?”

Suddenly she lifts up her head and looks at me beaming with joy and cries out, “That is true!” From then on she stayed happy.

Yes, when God’s hour has struck, he helps through a simple little word.

One time a man came and told me that his woman was a Jewess. They were not married yet and his girl, 12 years old, was also not baptized yet.

I say, “Come over and bring the woman along.”

He came. I start with Moses and the Prophets and prove to the woman that Jesus of Nazareth is the Messiah promised by the prophets and ask her what is her position on that. But she gave me no answer. He says, “Come on, talk to the preacher.” She remains stock-still.

I arrange to meet her again. She comes and I take her alone and start again and ask what she thinks, but she remains stock-still. If I talk about something else, she is very talkative. If I start talking about Jesus, her head turns to the ground and not a word. I cannot start anything with the woman.

I tell the man, “So I cannot marry you, sir, for the woman does not believe in Jesus, so I also cannot marry her in the name of Jesus. Go to the justice of the peace. Your child, though, I will instruct and baptize.” The child is sent to me and I instruct and baptize it in the presence of witnesses. The mother, however, did not show her face.19

While I’m on the subject of the Jewess, I will also add this: One woman asked me, “Mr. Preacher, your wife is a Jewess, is she not? She has such large, black eyes and such heavy, black hair.” —

I also had to deal with the musicians. Especially at weddings they knew how to have a good time. If it was going to be a proper one, it lasted three days and three nights. During that time there would be music-playing, dancing, and boozing. The performers were my churchgoers. One of them, a teacher from abroad, knew better than to go to the Lord’s Supper, but always went to church; the others – there were 4 of them usually – also went to the Supper. I speak with the musicians, but accomplish nothing except that they become defiant towards me. I thought, “You must put up with this for the time being.” But it didn’t take long before I just couldn’t give the performers the Supper any more in good conscience, but they still went to church and their wives also went to the Supper. Not just at weddings, but also at get-togethers things often got out of hand. I had to rebuke and to instruct; had much opposition from the flesh and often unpleasant confrontations. Ah, many sighs were sent to heaven, many tears were shed. My short impromptu prayer was always: “Comfort me once again with your help and let your joyful Spirit uphold me!” [Psalm 51:12].20

I did most of my studying when I was riding, driving, or sitting. I had Luther, the Erlangen edition, the German volumes, which I picked up cheaply in Euclid from one of Kühn’s members through Kühn’s negotiation. Luther’s House Postil was my constant companion, as well as another extra volume.21 I read my Luther, and my manner and method of preparing my sermon in my mind, as already noted, now came in very handy. First I would go through my Gospel, then I would run through my Luther, then I would outline, then I would think and organize, then I would preach in front of the group in question in my mind all the way from the first word to the last, and would then step confidently in front of my people. I never preached long.

For confessional services I used the Catechism exclusively, simply covering part for part in order, but I didn’t just preach outright, but asked a lot of questions, doing more catechesis and taking answers so that I would also know whether they understood it. Especially a former teacher [Mr.] F. answered me very often.

I did not labor in vain. Quite often it was expressed: “We never heard such sermons abroad.” Quite a few tears were cried; quite often there was grieving over the fleshly condition.

The people were not to blame, for they must have had miserable preachers – rationalists, hirelings, belly-servers,22 and babblers. You could tell from some of the things that were said. One man, Administrator B., was once asked to tell me that I should preach more humbly. I say, “I am constantly striving to be humble and am not aware of anything particularly arrogant in my sermons.”

He says, “Oh, that’s not what I meant. What I mean is this: Our preachers would often have the whole church in tears when they preached.”

“Ah, so,” I replied, “you mean, sir, that I should preach more emotionally?” Their preachers had had it as their goal to elicit the emotions, so that they would be praised for what a fine sermon they had given.

Especially for funerals they must have had this practice, for one man even gave me two dollars before his mother’s burial. That was unheard of. He said, “Please give a nice address; my mother was a good woman.”

But I read as my text: “Death is the wages of sin” [Romans 6:23], and preached law and gospel.

One man told me, “What my pastor [Seelsorger] in Germany liked best was when he got to sit down with the musicians at weddings and play the Brumm” – the bass viol.

They also could be bribed. I noticed that too. There was a man who came from 12 miles away to bring us two beautiful, nicely dressed ducks, and soon he started in, telling me that he was living in conflict with his neighbor, and I should settle it. But he gave me to understand that I should take his side.

Another man asked if he could ride with me to the next congregation. I invited him up. Soon he pulled a small, folded-up paper parcel from his pocket and handed it to me saying, “Mr. Preacher, I would very much like to give you some pay, sir.”

I say, “You certainly don’t owe me any pay, sir. You’re just a servant on the prairie.”

He says, “Even so, I want to give you this just this once. Please take it; I give it gladly.”

I took it, stick it in my waistcoat pocket and say, “Thank you very much!”

Pretty soon he started in: “Mr. Preacher, you have a girl as your maid, sir, whom I would very much like to have as my wife. You will put in a good word for me, won’t you?”

I say, “Listen here, sir, I did not study for the matchmaking trade, but let me give you a good piece of advice: Ask L.’s parents” – he had none himself – “and if they say Yes, ask L., and if she also says Yes, then come to me and I will marry you.”

He was quiet. In front of my house he got down and went on his way. My L. saw us coming and I hardly get into the house before she asks, “Papa, what did he want from you, sir?”

I say, “He wanted you.”

L. says, “Just what I thought! How often have I already told that guy that I do not want him.”

I say, “Yeah, but he gave me money too,” and pull out my small parcel. It is 5 dollars. I say, “You poor guy, spending so much money for nothing!”

My L. laughs and claps her hands: “If only it were 10!”

Whenever anyone came with a gift, I was suspicious. But soon they learned to think differently.

Endnotes

19 The man in this story was Gottlieb Busse and “his woman” was Charlotte Jacobson. Their 12-year-old daughter was Julie Busse, born on February 15, 1851. (Thus most of the events in this story took place in 1863.) Strieter baptized her on March 27, 1864, in the presence of Julius and Rose Breitenfeld and his wife Elizabeth.

20 One of the evils of Pietism enumerated by Valentin Ernst Loescher (1673-1749) in The Complete Timotheus Verinus (Milwaukee: NPH, 1998) is precisionism in matters of adiaphora, that is, unyielding strictness in matters neither explicitly commanded nor forbidden in Holy Scripture (p. 150-160). Pietists like Joachim Lange (1670-1744), Gottfried Vockerodt (1665-1727), August Hermann Francke (1663-1727), and Paul Anton (1661-1730) taught that producing or attending comedies, joking, and dancing were sinful. Pietists took activities that often lead to sin – e.g. dancing often leads to lust (cf. Matthew 5:28; Romans 13:14), and those who love to joke often end up being obscene or coarse (cf. Ephesians 5:4) – and wrongly labeled them sinful in themselves. The effects of the Pietistic movement can still be felt in the Lutheran Church today, and Strieter was not exempt from them in his day either, even though he certainly knew about Pietism and opposed it in principle. One can appreciate his concern: Lust, drunkenness, and self-abandonment are all sins, and certainly those sins abound in the kind of raucous scenes he is describing. However, while acknowledging that we do not know all the details and therefore must be cautious in judgment, it could be that Strieter went too far in refusing the Lord’s Supper to the musicians.

21 See previous chapter and endnote 12 there.

22 An expression taken from Romans 16:18

[Read the next part here.]